![]() |
![]() ![]() |
|
|
Register | FAQ | Members List | Calendar | Mark Forums Read |
![]() |
|
Thread Tools | Display Modes |
#31
|
||||
|
||||
![]()
I struggled a bit with the "phrase" here. I knew what I wanted in Swedish, but I couldn't find a simple translation. I wanted something like "guldkant på vardagen" or "daglig höjdpunkt". Google translate said "silver lining" for guldkant, "everyday" for vardag and "make the day" for the whole thing. It makes me wonder if it's typically Swedish to want "guldkant på vardagen", a golden lining to the daily routines.
![]() Here's mine: ![]() Last edited by Iken; 09-29-2013 at 04:09 PM. |
#32
|
||||
|
||||
![]() |
![]() |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|